স্বেচ্ছাসেবক অনুবাদক প্রয়োজন

বিজ্ঞানী.org এর অন্যতম লক্ষ্য হল বাংলা ভাষায় বিজ্ঞান ও প্রযুক্তির কথা
তুলে ধরা। সেই লক্ষ্যে আমরা ইংরেজী ভাষায় লিখিত বিভিন্ন প্রবন্ধগুলি
অনুবাদ করতে চাই। নিম্নলিখিত বিষয়গুলি আমরা অনুবাদ করতে পারি:

  • ইংরেজী বই থেকে সুন্দর বিষয়গুলি

  • ইংরেজী ওয়েবসাইট (ইন্টারনেট) থেকে সুন্দর বিষয়গুলি

  • ইংরেজী বৈজ্ঞানিক জার্ণাল থেকে অনুবাদ

  • বাংলাদেশী বিজ্ঞানীদের গবেষনার কাজগুলিকে

আমরা প্রথমে আগ্রহী লেখকদের একটি ডাটাবেজ গড়ে তুলছি কে কোন বিষয়গুলি
অনুবাদ করতে আগ্রহী। সম্পাদক
<!–
var prefix = 'ma' + 'il' + 'to';
var path = 'hr' + 'ef' + '=';
var addy77330 = 'editor' + '@';
addy77330 = addy77330 + 'biggani' + '.' + 'com';
document.write( '‘ );
document.write( addy77330 );
document.write( ‘
‘ );
//–> editor@biggani.org
<!–
document.write( '‘ );
//–>
স্প্যামবটের হাত থেকে এই ইমেল ঠিকানা সুরক্ষিত আছে। পড়ার জন্যে জাভাস্ক্রিপ্ট অন করুন।
<!–
document.write( '’ );
//–>
বরাবর লিখুন আপনার আগ্রহী
বিষয়বস্তু যেগুলি আপনি অনুবাদ করতে আগ্রহী।

বর্তমানে কাজ:

বর্তমানে  আমরা howstuffworks.com
এর বিভিন্ন বিষয়গুলি অনুবাদ করছি। অনুবাদ করতে আগ্রহীগণ ওয়েবসাইটটি থেকে
তাঁদের পছন্দের বিষয়গুলি খুজে বের করার জন্য অনুরোধ করছি। সম্পাদক বরাবর
লিখুন কোনটি অনুবাদ করতে চান। তারপরে অনুবাদ করার কাজ শুরু করুন। 

অনুবাদ করার সময় শুধু মাত্র বাক্য থেকে বাক্য অনুবাদ নয়। পুরো বিষয়টি
আপনার মনের মত করে সাজান। আপনার নিজের কিছু সেখানে সংযোগ করতে পারেন কিংবা
অন্যান্য সাইট থেকে রেফারেন্স হিসাবে ব্যবহার করতে পারেন। যদিও
howstuffworks সাইটটির সাথে বিজ্ঞানী.com এর কোন সম্পর্ক নেই। তবুও তাদের
সাইটে বিজ্ঞান ও প্রযুক্তির বিভিন্ন বিষয়গুলি সহজভাষায় তুলে ধরা হয়েছে তাই
সেটি একটি সুন্দর রেফারেন্স হিসাবে আমরা ব্যবহার করছি। যেসব সাইট ও বই
রেফারেন্স হিসাবে ব্যবহার করবেন তা প্রবন্ধে উল্লেখ করুন।

ছবি: প্রবন্ধে ছবি সংযোগ করলে পাঠকদের জন্য বুঝতে বেশ সুবিধা হয়।
তবে আজকাল ওয়েবসাইটেই অনেক সুন্দর সুন্দর ছবি পাওয়া যায়। সেগুলিও ব্যবহার
করতে পারেন আবার নিজেও ছবি আকতে পারেন। যারা গ্রাফিক্সের কাজ করেন তাদের
সহযোগীতা কামনা করছি। অন্য ওয়েবসাইট থেকে ছবি ব্যবহার করার সময় ছবির
লিংকটি উল্লেখ করুন। 

বিষয়বস্তু লিখবার সময় সহজ ভাষায় তা লিখুন। ঔই বিষয়টি বুঝবেনা এমন কাউকে
বুঝাতে চাচ্ছেন তাই সেটি মনে রেখে সহজ ভাবে লিখুন। লিখার পরে কাউকে পড়িয়ে
দেখতে পারেন সে বুঝতে পারছে কিনা। না বুঝতে পারলে বুঝবেন আরো ভালভাবে
সহজভাবে লিখার প্রয়োজন রয়েছে। বিজ্ঞান ও প্রযুক্তিকে সহজভাবে সাধারণ
পাঠকদের কাছে পৌছে দেরবার উদ্দেশ্যই হল বিজ্ঞানী.com এর। 

যারা বিজ্ঞান ও গবেষনার সাথে সরাসরি জড়িত। তাদের আহবান করছি আপনার
গবেষনার কাজগুলি বাংলাভাষায় অনুবাদ করে আমাদের সাথে শেয়ার করুন।
এইক্ষেত্রে আপনিই যেহেতু কাজটি করেছেন তাই আপনিই অনুবাদ করলে আমরা সবথেকে
বেশী উপকৃত হব। 

ওয়েবে সাবমিট: অনুবাদ কাজ শেষ হবার পরে বিজ্ঞানী.com এর প্রবন্ধ
জমা দিন সেকশনে আপনার কাজটি জমা দিন। অনুবাদ করার সময় আপনার কম্পিউটারে
তথ্যগুলির ব্যাকআপ রাখুন। লেখা জমা দেবার ব্যাপারে বিস্তারিত লেখকদের জন্য ম্যানুয়াল টি পড়ুন। 

আরো পড়ুন:

ড. মশিউর রহমান

About ড. মশিউর রহমান

ড. মশিউর রহমান বিজ্ঞানী.অর্গ এর cofounder যার যাত্রা শুরু হয়েছিল ২০০৬ সনে। পেশাগত জীবনে কাজ করেছেন প্রযুক্তিবিদ, বিজ্ঞানী ও শিক্ষক হিসাবে আমেরিকা, জাপান, বাংলাদেশ ও সিঙ্গাপুরে। বর্তমানে তিনি কাজ করছেন ডিজিটাল হেল্থকেয়ারে যেখানে তার টিম তথ্যকে ব্যবহার করছেন বিভিন্ন স্বাস্থ্যসেবার জন্য। বিস্তারিত এর জন্য দেখুন: DrMashiur.com

Check Also

শিক্ষনীয় ভিডিও দেখুন টিচারটিউবে

Main Site: http://mehdiakram.wordpress.com ইউটিউবের কথা আমারা সবাই জানি। জনপ্রিয় এই ভিডিও শেয়ারিং এর আদলে তৈরী …

ফেসবুক কমেন্ট


  1. প্রিয় বড়দা,
    আশা করি যন্তরপাতি নিয়ে ভালই আচেন। আমিতো এতদিনে চুরি চামারি করে অনেক বই পত্তর পড়লুম। এখন ভাবচি অনুবাদ করব। তো দাদা কত দেবেন বলে ভেবে রেকেচেন? ওটা দিয়ে আমার গিন্নীর চলবে তো?

  2. গিট্টু মিয়া,
    আমরা তো সবাই বিনামূল্যে কাজ করছি। টাকা-পয়সা দিতে পারবনা। এছাড়া টাকা পয়সা হলে ভাগ-বাটোয়ারা নিয়েও সমস্যা। সবাই এইখানে বিনামূল্যে কাজ করছে। তাই তো বলেছি স্বেচ্ছাসেবক। আগের মন্তব্যটি একটু সেন্সর করতে হল।

    ভাল থাকুন, আগ্রহী হলে জানাবেন।

  3. প্রিয় মশিউর্দা,
    আগেই বলে রাকচি, আমি কিন্তু সেবক টেবক হতে পারবনা। সারাদিন আপনার বৌ’দির সেবা করতেই আমার অবস্থা যায় যায়। গত মাসে ওদের বাড়ী থেকে ও’র কেমন যেন এক দাদা এসেচে, আর যাবার নামটি মুখে আনচে না। ভাল বাজার না হলে গিন্নীর মুখ কালো। দাদাকে দেখানোর জন্য হলেও প্রতিদিন শোল, বোয়াল, চিতল অথবা পাঁঠার মাংস কিনতে হচচে। গিন্নীর দাদাবাবু আমাকে দেখিয়ে দেখিয়ে মাচ মাংস খাচচেন আর আমার খাটে শুয়ে পা নাচাচচেন। টু পাইস কামানোর জন্য ভাবলুম অনুবাদের কাজটা হাতে নেই, আবার দেকি দাদা আমায় সেবক হতে বলচেন। যাগ্‌গে বর্দা, আগের কমেন্টস্‌ এর জন্য অনুতুপ্ত।

  4. The initiative is highly appreciable.

    Can you please change the font. Its hazy and obstructs in smooth reading. Thnaks…

  5. সাজ্জাদ বিন কামাল

    আপনাদের এই মহতী উদ্দোগকে স্বাগত জানাচ্ছি। যদ্দুর পড়েছি আপনাদের পরিকল্পনা যথেষ্ট বাস্তবসম্মত মনে হয়েছে। কতটুকু সাহায্য করতে পারবো এখনই বলতে পারছিনা। How Stuff Works আমার খুবই প্রিয় ওয়েবসাইট। আমি যদি অনুবাদ করি তবে গণিত, পদার্থ এবং কম্পিউটার সম্পর্কিত বিষয়গুলোই অনুবাদ করবো।
    যাহোক আশা করছি এই ওয়েবসাইট ইন্টারনেটে বাংলায় বিজ্ঞানের প্রচার ও প্রসারে অগ্রপথিকের ভুমিকা পালন করবে।
    আপনাদেরকে আবারও ধন্যবাদ এই উদ্যোগ গ্রহণের জন্য

মন্তব্য করুন

আপনার ই-মেইল এ্যাড্রেস প্রকাশিত হবে না। * চিহ্নিত বিষয়গুলো আবশ্যক।